Fandom

Severo y Malvado Wiki

¿Quieres Verme Chupacabra?

717páginas en
el wiki}}
Crear una página
Discusión0 Compartir
¿Quieres Verme Chupacabra?
¿Quieres Verme Chupacabra?.png
Serie Billy y Mandy
Temporada Cuarta
Episodio 97
Episodio de temporada 16
Episodio anterior ¡Pato!
Episodio posterior Ciérrate la Cremallera
Galería de imágenes

¿Quieres Verme Chupacabra? es el episodio 97 de la serie Las Macabras Aventuras de Billy y Mandy, perteneciente a la cuarta temporada. Fue estrenado el 26 de junio de 2005.

DatosEditar

SinopsisEditar

EpisodioEditar

Billy, Mandy y Calavera están frente al televisor viendo una película de Labbie, y Billy se percata de que ya habían visto esa película antes. Sus amigos responden de forma sarcástica, puesto que ya se sabían el diálogo de memoria tras haberla visto bastantes veces. Una vez que acaba la película, Calavera se alegra, pero Billy quiere verla otra vez. Cuando se vuelve a acabar, Billy se empeña en verla otra vez, pero Calavera se niega sacando la cinta de vídeo y carbonizándola. Entonces, Calavera lleva a los dos niños a un videoclub del Submundo para coger una película distinta, y Billy elige un documental llamado La Leyenda del Chupacabra.

Voy a llamarla Daisy.png

Billy adopta su nueva mascota: la Chupacabra Daisy.

De nuevo en casa, los tres ven la película y Mandy y Calavera opinan que la película es estúpida. Billy defiende su nueva película y la sigue viendo quedándose solo. De repente, la imagen del televisor se va y el Chupacabra de la película sale de la pantalla. Más tarde, Mandy y Calavera vuelven y ven el salón destrozado con Billy por los suelos. Cuando Billy se despierta, Calavera se asusta al ver algo en la espalda de Billy, y cuando Mandy le pega con un bate en la cabeza, ven que se trata de un Chupacabra.

A pesar de que que trata de sorberle el cerebro a Billy, este lo considera su nueva amiga y la llama Daisy. Calavera le advierte que los Chupacabra solo causan sufrimiento, cosa que Billy cree que no es verdad, sin darse cuenta de que Daisy le ha arrancado la ropa, haciendo sufrir a Mandy y Calavera por la horrible visión. Tras ello, Billy se va afuera con su nueva mascota y se topa con Irwin, quien también estrena perro. Irwin empieza a burlarse de Daisy hasta que esta devora a su perro Óscar y comienza a sorberle el cerebro a él.

Al volver a casa, Billy trata de enseñarle trucos a Daisy, pero esta se abalanza sobre él para sorberle el cerebro. Al tiempo, Calavera y Mandy le dicen que debe devolver a Daisy al vídeo al que pertenece, especialmente debido a que está a punto de pasar la fecha del alquiler del vídeo. Mandy aclara que también es debido a que Billy no sabe cuidar de mascotas, tomando como ejemplo cuando Batidos se quedó enganchado en la rama de un árbol dos semanas atrás. Billy lo comprende y con lágrimas se despide de Daisy, a la vez que Daisy se despide de él hasta desaparecer volviendo al vídeo.

Para consolarle, Calavera le dice a Billy que algún día estará listo para hacerse cargo de una mascota. En ese momento, el joven oye maullar a su gato, quien aún está enganchado del árbol, y le grita diciendo que se callara porque está sufriendo la pérdida del único amigo animal que ha tenido.

Hechos importantesEditar

  • Daisy vuelve a la cinta de vídeo.

AparicionesEditar

PersonajesEditar

Los personajes están por orden de aparición en el episodio:

LugaresEditar

OtrosEditar

VariosEditar

  • La carta del título parodia al póster publicitario de la película de 2002 La Señal. De hecho, la forma en la que Daisy sale del televisor es similar a como lo hace el fantasma de dicha película.
  • La película de Labbie Go Home es una parodia de la película de 1943 Lassie, la cadena invisible.
  • El modo en que Calavera saca la cinta de vídeo de Labbie es igual al método de la Fuerza que suelen usar los Jedi para coger sus sables láser en Star Wars.
  • Como gag recurrente, Billy suele pronunciar mal la palabra «Chupacabra».
  • El hecho de que el perro salchicha de Irwin se llame Óscar hace alusión a la marca de salchichas Oscar Mayer.
  • En el doblaje de España, este es el primer episodio en el que se empieza a referir al gato de Billy como Batidos. Hasta ahora se conservaba el nombre inglés de Milkshakes.

En otros idiomasEditar

  • Alemán: Billys neues Haustier
  • Francés: La bébête à Billy
  • Hispanoamericano: El Chupacabras Vino a Verme
  • Húngaro: Én kicsi csupkakabrám
  • Inglés: Aren't You Chupacabra to See Me?
  • Italiano: La mia amica Chupacabra
  • Japonés: 吸血チュパカブラ
  • Polaco: Nie tęsknisz za mną, Chupacabro?
  • Portugués: Não é o Chupacabra que Veio me Ver?

¡Interferencia de bloqueo de anuncios detectada!


Wikia es un sitio libre de uso que hace dinero de la publicidad. Contamos con una experiencia modificada para los visitantes que utilizan el bloqueo de anuncios

Wikia no es accesible si se han hecho aún más modificaciones. Si se quita el bloqueador de anuncios personalizado, la página cargará como se esperaba.

Spotlights de otros wikis

Wiki al azar